In memorial of the Daijiro Kato. (1976 ~ 2003)

如果你在熱愛摩托車運動,那你對這頂安全帽的花色一定不陌生。



這是已故 MotoGP 車手 加藤大治郎 (July 4, 1976 – April 20, 2003) 的專屬花色,款式是 SHOEI 的 X-11。

講起加藤,大概要從我剛上大學的時候開始講起吧…

十年多前的事情了,當時我因為上了大學,擁有了人生中的第一部摩托車,當然,有摩托車,就得有安全帽…

那是在某個週六的上午,我和老爸去當時還位在延平北路、酒泉街口的達美亞買安全帽。進了店家,我說明了來意,希望挑有 Snell m95/m2000 認證的安全帽。但說穿了,我其實不曉得該買那一頂,因為安全帽的花色琳琅滿目,我光是看都看不完了…就在我猶豫不決的時候,我看到櫃子的下層擺了一頂很醒目的安全帽,帽子的後面貼著一雙彩繪的眼睛,而那雙眼睛正炯炯有神地盯著我看,我在當下馬上就被吸引住了…問了售價,小老闆回答:「13,200 元」,我看著老爸,用堅定的眼神和他說:「我就是要這頂」..

剛到手的安全帽用精美的紙箱裝著,還附有維修配件,除霧劑,說明書, 帽袋…等等,我心想不愧是要價一萬多元的帽子,好像拿在手中,考試都可以考一百分了。但我馬上面臨了兩個問題,第一個是我不會用雙 D 扣,所以安全帽扣不起來,第二個是其實我不曉得這是誰的花色。第一個問題很好解決,看一下說明書就會了,第二個問題則是上了 SHOEI 的官方網站才得到解答,原來這雙眼睛是 74 號車手 加藤大治郎 的專屬花色,而型號是 SHOEI X-8R 。

加藤大治郎 是我第一個認識的 GP 車手,而買到安全帽的那年也正是我的 GP 元年。

加藤大治郎 是 1976 年 7 月 4 日出生的,所以他的車號是 74 ,日本埼玉縣人,雖然身高只有 162 公分而已,但卻是一個非常出色的天才選手。他是 HONDA 欽點的車手,一路都是騎著 HONDA 的賽車四處征戰,他也是最被看好能在 GP 和義大利、西班牙選手一較長短的亞洲人。他最令我佩服的是,他雖然有矮小的身材卻絲毫不畏懼地和高大的歐洲人同場地競技,摩托車錦標賽除了需要天份和完美的技巧,也需要充沛的體力,才能在比賽中得勝。

加藤大治郎 在 2000 年進入 GP250 賽事,隔年就以新人之姿拿下 11 場分站冠軍 (摩托車錦標賽每年巡迴世界,2001 年有 16 站),同時創下了 GP250 一年內最多勝的紀錄。在 2002 年, 加藤 晉級 MotoGP 這個頂級殿堂,這也是 MotoGP 的第一年。

由於日本選手在 GP500 始終表現不如歐洲選手,在這幾十年間,好不容易有了一個不世出的天才,他是當時大家最寄予厚望的選手,甚至觀眾們都覺得他是這幾十年間唯一有機會和歐洲選手爭奪冠軍的亞洲人。

就在大家一致看好的時候,不幸地悲劇發生了,在 2003 年日本經典的鈴鹿(Suzuka)賽道的開幕站, 加藤大治郎 在開賽第一圈結束就撞上了護欄,由於傷勢嚴重,所以馬上由直升機載到醫院,但經過了兩個禮拜的搶救….還記得在 2003 年的 4 月 20 日 ,我睡醒後,看到一則新聞:

Daijiro Kato loses his battle for life

The MotoGP community was today mourning the death
of one of its brightest stars, as Daijiro Kato finally
lost his brave battle for life in the Yokkaichi Central
Hospital, Japan. Kato has been in a coma since an horrific
crash two weeks ago at the Suzuka Circuit, venue of
the first round of the 2003 MotoGP World Championship.

The former 250cc World Champion suffered head, neck
and chest injuries in the accident and has been fighting
for his life in the intensive care unit of the hospital,
where he passed away on Sunday morning at 00:42 local
time. Kato, 26, leaves behind a widow and two children.

當時就這樣盯著螢幕,就這麼怔怔地流下了眼淚。後來電視上播出了 加藤 的紀念影片,媽媽在旁邊看了也哭了,她說:「他還這麼年輕…」,聽到這,我又哭了。

事後因為這起意外,MotoGP 取消了日本的 Suzuka 站,而 74 這個號碼則為 加藤大治郎 保留,其他人不得使用。

在 PTT 的 MotoGP 討論看板,有幾篇文章始終推文數維持在 74 ..

編號     日 期 作  者       文  章  標  題
  1  74 7/04 Mudu         □ 今天是加藤的生日
  2  74 4/20 ggyybattle   □ [閒聊] 今天是加藤逝世5周年
  2  74 4/20 kubo0729     □ Forever Daijiro Kato
  3  74 7/04 yaz0701me0   □ Kato Daijiro - Happy Birthday
  5  74 4/28 albion       □ 74 Forever Daijiro Kato

Farewell Kato Daijiro from roga on Vimeo.

今天是 4/20 日,加藤逝世滿 7 年了,如果他還建在,今年也是 34 歲了。

以下轉載一篇 加藤 的朋友 玉田誠 對他的回憶:

MotoGP: Motivating Tamada
by julian ryder
Wednesday, February 16, 2005

The Tamada story re-published yesterday sparked a memory I had of him that wasn’t noted in the story.

I’d talked to him at Assen shortly after that fourth place at Mugello which announced him as a special talent. He was clearly bored most of the time and a only a couple of things really got his attention, the subject of Kato was obviously one of them. He recently expanded on the subject in Japanese magazine Riding Sports, and I believe it explains very well his motivation to be world champion.

“To me, Daijiro was both my target and best friend. He was the fastest guy on earth. When I first saw him at a racetrack, I was amazed by his riding style. His racing lines were so much different from other guys and he was so neat and fast. At that stage, I was starting to ride 250cc machines, so I tried to copy his lines and riding style.

After that, we became friends. But I was always beaten in races. After Daijiro’s death, I thought that there must be a race where I won and Daijiro was second or somewhere. I checked and there was none, except the races when he crashed out and I finished. There were many good fights between us, but in the end he would just run away and win. He always said after the race ” You are slow, Tamayan”, all I could say was” S**t, you little kid!”. He was fast. Really fast and talented

“When I heard of Daijiro’s death, I could not believe it was true. I went to say goodbye to him when his body returned from the hospital, just before I had to fly to Europe. Even then, I couldn’t believe it and there were no tears.

“They came after when they had a minute’s silence in S.Africa. I returned to the pit and saw the TV monitors. Daijiro was everywhere, racing, smiling and so on. Then I realized that he had gone. I really missed him and couldn’t stop crying. Tady Okada, the assistant manager then, came to me and said ” Makoto, your race will start soon. You must get in shape. You are a racer”. If Tady hadn’t cheered me up, it would have been difficult for me to race in South Africa.”

“I still believe Daijiro is the fastest guy in the world. He would have been faster than Valentino Rossi. To me Daijiro was unbeatable, so if I can beat Valentino and win the World Championship it would be the proof that Daijiro is the fastest guy on earth.”

回想這十年間,每每賽事開播時我幾乎都會準時守候在電視前面,就算是看不到也要看錄影重播,甚至還買了機票出國看了兩次 MotoGP,但讓我最遺憾的是,要再看到加藤出賽的身影,卻已經是不可能了。

Posted in 碎碎念
7 comments on “In memorial of the Daijiro Kato. (1976 ~ 2003)
  1. momoco says:

    😥 gaga大po催淚文阿~阿嗚 😥

  2. 張旭 says:

    天妒英才 …

  3. askman says:

    隨著玉田誠、中野真矢淡出MotoGP以及SBK,如果把芳賀紀行算進去,加藤這一代的車手,在世界摩托車競賽中,除芳賀之外、已經退得差不多了;
    目前比較顯眼的,可能就是在MotoGP的青山博一,可惜他依然掙扎於800cc戰駒(諷刺的是,本田當時會力推800cc,多少也是加藤身故所引發的)。
    倒是在Moto2的高橋裕紀、富沢祥也的表現,讓人蠻期待的~,也算是目前日本新一代的車手吧~ 😀

  4. linduo says:

    这是高危的竞赛,我们总希望能看到美好的结局,可有时往往是事与愿违的!

  5. Johnny000 says:

    找玉田誠的帽子,不小心路過了…

  6. Anonymous says:

    只是富沢祥也今天也追隨kato了,今天的比賽事故讓人心酸。
    願富澤R.I.P

Leave a Reply

Your email address will not be published.